-
1 languette d’une chaussure
languette d’une chaussurejazyk u botyjazýček u boty -
2 Le grand blond avec une chaussure noire
сущ.кино. "Высокий блондин в чёрном ботинке" (film)Французско-русский универсальный словарь > Le grand blond avec une chaussure noire
-
3 chaussure
nf. (en général): SOLÂr < soulier> nm. (Albanais 001, Annecy 003, Arvillard 228, Morzine | Montagny-Bozel) ; sheûfyura nf. (Saxel 002) ; sôka nf. (Megève) ; shosminta nf. (228). - E.: Galoche, Plaindre (Se), Quémandeur, Vache.A) quelques chaussures: Brodequin, Galoche, Sabot, Soulier.A1) vieux soulier usé, vieille chaussure fermée, vieille galoche, savate, godillot, godasse ; fa., chaussure, grole / grolle, dont on se sert pour aller dans le jardin ou l'écurie ; fig., abruti, tête en l'air: SAVATA nf. (001, 003, Giettaz 215, Thônes 004) ; GROLON nm. (001, 003, 228, Aix 017) || grola nf.(002, 003, 017, Épagny, Genève, Reyvroz, Vieugy), grôl(y)a (001, 017, Albertville 021b | 021a) ; trakassa (002). - E.: Crapaud, Correction, Insouciant, Pleurnicher, Rossée.A2) savate: SAVATA nf. (001, 003, 004, 215) ; patyâra (228).A3) chaussure de ski: shooka nf. (Magland) ; brodkin nm. (001).A4) chaussure oeil de mouche, avec de gros clous rivés dans la semelle (130 BPM 57).A5) vieille chaussure ; chaussure (par dérision): grôla nf. (001).A6) grosse chaussure: grolon nm. (001).B1) bruit fait par une chaussure fine en marchant par temps sec: kwin-kwin nm. (021), R.2 onom., D. => Cobaye, Couiner, Crier, Grincer, Lapin, Pleurnicher, Porc.B2) crampon à trois dents vissé dans la semelle de la chaussure, sur tout le tour ou parfois seulement sur le talon ; chaussure munie de ces crampons: trikouni nm. (Sixt 130, BPM 57).C1) v., faire du bruit en marchant par temps sec (ep. des chaussures fines): kwin-nâ vi. (021), R.2.C2) prendre l'eau (ep. des chaussures): traplonmâ vi. (002), prêdre l'éga (001). -
4 chaussure
f. (de chausser) 1. обувка; chaussure de cuir кожена обувка; chaussure de sport спортна обувка, маратонка; chaussures du 40 обувки четиридесети номер; taille d'une chaussure размер на обувка; 2. обувна промишленост. Ќ trouver une chaussure а son pied разг. намирам си майстора. -
5 chaussure
f1. о́бувь coll. f; se traduit aussi par un terme spécialisé:chaussures de ski — лы́жные боти́нки; chaussure de cuir — ко́жаная о́бувь; chaussure de sport — спорти́вная о́бувь; chaussure d'homme (de femme) — мужска́я (же́нская) о́бувь; une paire de chaussures — па́ра о́буви; mettre (enlever) ses chaussures — обува́ться/обу́ться (разува́ться/ разу́ться); changer de chaussure s — переобува́ться ipf.; ces chaussures vont bien (mal) — э́та о́бувь по ноге́ (не по ноге́); ● trouver chaussure à son pied fam. — найти́ pf. вещь по вку́су (chose); — найти́ себе́ пару́ (personne)enlève tes chaussuresl — сними́ о́бувь <боти́нки, сапоги́, etc.>;
2. обувна́я промы́шленность (industrie); торго́вля о́бувью (commerce);les ouvriers de la chaussure — рабо́чие-обувщики́
-
6 chaussure
n fحذاء [ħi'ðaːʔ] m* * *n fحذاء [ħi'ðaːʔ] m -
7 chaussure
n fayakkabı [a'jakkabɯ] -
8 trouver chaussure à son pied
1) найти то, что искал; найти подходящую вещь; найти вещь по вкусуNe quittons pas les voitures pratiques sans mentionner la 4×4 Niva et Lada (quatre roues motrices), une tout-terrain relativement démocratique puisqu'elle ne vaut que 38000F. La gamme est large, ce n'est un secret pour personne. L'idéal est de trouver chaussure à son pied, le modèle qui correspond aux besoins. (l'Humanité.) — В ряду ходовых автомашин следует упомянуть модели 4×4 Нива и Лада (четыре ведущих колеса) - пригодные для любых дорог и относительно общедоступные, поскольку стоят всего 38000 франков. Общеизвестно, что машины этих марок выпускаются в широком ассортименте. Их достоинство в том, что каждый может выбрать то, что ему нужно, что наилучшим способом удовлетворяет его нужды.
Léon Cédrat répétait souvent que sa femme avait trouvé avec moi chaussure à son pied. (G. Borgeaud, Le voyage à l'étranger.) — Леон Седра часто любил повторять, что в моем лице его жена нашла человека, который пришелся ей по душе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > trouver chaussure à son pied
-
9 talon
talon [talɔ̃]1. masculine nouna. [de pied, chaussure, jambon, pain] heelb. [de chèque, carnet à souche] stub2. compounds* * *talɔ̃nom masculin1) (de pied, chaussure) heel2) (de carnet, chèque) stub3) ( aux cartes) pile•Phrasal Verbs:••être sur les talons de quelqu'un — to be hard ou hot on somebody's heels
* * *talɔ̃ nm1) [chaussure] heel2) [chèque, billet] stub, counterfoil Grande-Bretagne* * *talon nm1 Anat heel; j'ai mal aux talons my heels are hurting;2 (de chaussette, collant, chaussure) heel; j'ai troué ma chaussette au talon I've got a hole in the heel of my sock;4 Culin end; talon de jambon/saucisson end of ham/sausage;6 Archit talon, ogee;7 Équit heel;8 Naut heel.talon d'Achille Achilles heel; talon aiguille stiletto heel; talon bobine waisted heel; talon haut high heel; talon plat flat heel; talon pointe Courses Aut heel-and-toe.tourner les talons to turn on one's heel and walk away; être sur les talons de qn to be hard ou hot on sb's heels.[talɔ̃] nom masculinêtre ou marcher sur les talons de quelqu'un to follow close on somebody's heelsmontrer ou tourner les talons [s'enfuir] to show a clean pair of heelstourner les talons [faire demi-tour] to (turn round and) walk away2. [d'une chaussure] heelporter des talons hauts ou des hauts talons to wear high heels3. [d'une chaussette] heel4. [d'un fromage, d'un jambon] heel[d'un carnet à souches] counterfoil9. TECHNOLOGIE [de quille, de serrure, de ski] heel -
10 premier
premier, -ière1 [pʀəmje, jεʀ]1. adjective• arriver/être premier to arrive/be firstc. ( = de base) [échelon, grade] bottom ; [ébauche, projet] first• quel est votre premier prix pour ce type de voyage ? what do your prices start at for this kind of trip?d. ( = originel, fondamental) [cause, donnée, principe] basic ; [objectif] primary ; [état] initial, original2. masculine noun, feminine nouna. (dans le temps, l'espace) first• parler/passer/sortir le premier to speak/go/go out first• elle fut l'une des premières à... she was one of the first to...b. (dans une hiérarchie, un ordre) il a été reçu dans les premiers he was in the top fewc. (dans une série, une comparaison) Pierre et Paul sont cousins, le premier est médecin Peter and Paul are cousins, the former is a doctor3. masculine nouna. first• c'est leur premier ( = enfant) it's their first child• mon premier est... (charade) my first is in...► en premier [arriver, parler] first• pour lui, la famille vient toujours en premier his family always comes first4. compounds* * *
1.
- ière pʀəmje, ɛʀ adjectif1) ( dans le temps) first2) ( dans l'espace) first3) ( dans une série) first‘livre premier’ — ‘book one’
Napoléon Ier — Napoleon I, Napoleon the First
4) ( dans une hiérarchie) [artiste, écrivain, puissance] leading; [élève, étudiant] topêtre premier — [élève, étudiant] to be top; [coureur] to be first
nos premiers prix or tarifs — ( pour voyages) our cheapest holidays GB ou package tours US; ( pour billets) our cheapest tickets
5) ( originel) [impression] first, initial; [éclat] initial; [aspect] original6) ( essentiel) [qualité] prime; [objectif, conséquence] primary7) Philosophie [terme, notion, donnée] fundamental; [vérité, principe] first
2.
nom masculin, féminin1) ( dans le temps) first2) ( dans une énumération) firstle premier de mes fils — ( sur deux fils) my elder son; ( sur plus de deux fils) my eldest son
3) ( dans un classement)arriver le premier — [coureur] to come first
être le premier de la classe — [élève] to be top of the class
3.
nom masculin1) ( dans un bâtiment) first floor GB, second floor US2) ( jour du mois) first3) ( arrondissement) first arrondissement
4.
en premier locution adverbiale
5.
de première (colloq) locution adjective first-ratec'est de première — it's first-class ou first-rate
Phrasal Verbs:* * *pʀəmje, jɛʀ (-ière)1. adj1) (dans le temps) firstC'est notre premier jour de vacances depuis Noël. — It's our first day off since Christmas.
C'est la première fois que je viens ici. — It's the first time I've been here.
du premier coup — at the first attempt, at the first go
Il est arrivé premier. — He came first., He was the first to arrive.
2) (du bas) (branche, marche, grade) lowest, bottomau premier étage — on the first floor Grande-Bretagne on the second floor USA
3) (en importance) firstde premier ordre — first-class, first-rate
de première qualité; de premier choix — best quality, top quality
4) (= fondamental) basic5)le Premier ministre — the Prime Minister, the Premier, the Premier of Queensland, the Queensland Premier
2. nm1) (= premier étage) first floor Grande-Bretagne second floor USA2) (= personne)3) (= jour)4)3. nf1) (= personne)2) AUTOMOBILES (= vitesse) first, first gear3) CHEMINS DE FER, AVIATION (= classe) first class4) ÉDUCATION (= classe) Year 12sixth year of secondary school (age 16-17)5) [spectacle] THÉÂTRE first night, CINÉMA première6) (chose faite pour la première fois) first* * *A adj1 ( qui commence une série) [habitant, emploi, automobile, symptôme] first; Adam fut le premier homme Adam was the first man; c'est la première fois que je viens ici this is the first time I've been here; la première et la dernière fois the first and last time; les premiers temps de the initial period of; (dans) les premiers temps tout allait bien at first things went well;2 ( qui précède dans l'espace) [porte, rue, visage, carrefour] first; les trois premières rues the first three streets; les premières marches (de l'escalier) the first few steps;3 ( dans une série) [numéro, chapitre, mot, candidat] first; première personne du singulier/du pluriel first person singular/plural; le premier janvier/juin the first of January/of June; article premier du code pénal first article of the penal code; ‘livre premier’ ‘book one’; Napoléon Ier Napoleon I ou the First; Elisabeth Ire Elizabeth I ou the First;4 ( par sa supériorité) [artiste, écrivain, producteur, puissance] leading; [élève, étudiant] top; le premier producteur mondial de vin the world's leading wine producer; être premier [élève, étudiant] to be top; [coureur] to be first; il est premier en physique he's top in physics; terminer or arriver premier [coureur] to come first; une affaire de première importance/urgence a matter of the utmost importance/urgency; article de première nécessité an absolutely essential item;5 ( par son infériorité) [billet, ticket, place] cheapest; nos premiers prix or tarifs ( pour voyages) our cheapest holidays GB ou package tours US; ( pour billets) our cheapest tickets;6 ( originel) [impression] first, initial; [vivacité, éclat] initial; [aspect] original; recouvrer sa santé première to recover one's health;B nm,f1 ( qui se présente d'abord) first; vous êtes le premier à me le dire you are the first to tell me; il est toujours le premier à se plaindre he's always the first to complain; sortir le premier to go out first; arriver le premier, arriver les premiers to arrive first; les premiers arrivés seront les premiers servis first come, first served;2 ( dans une énumération) first; je préfère le premier I prefer the first one; le premier de mes fils ( sur deux fils) my elder son; ( sur plus de deux fils) my eldest son;3 ( dans un classement) arriver le premier [coureur] to come first; être le premier de la classe [élève] to be top of the class; il est le premier en latin he's top in Latin.C nm1 ( dans un bâtiment) first floor GB, second floor US; monter/descendre au premier to go up/to go down to the first GB ou second US floor; habiter au premier to live on the first GB ou second US floor;2 ( jour du mois) first; être payé tous les premiers du mois to be paid on the first of every month; le premier de l'an New Year's Day;3 ( arrondissement) first arrondissement; habiter dans le premier to live in the first arrondissement;4 ( dans une charade) first; mon premier est my first is.D en premier loc adv faire qch en premier to do sth first; faire passer son travail en premier to put one's work first; recourir à l'arme nucléaire en premier to resort to nuclear weapons in the first instance; citons en premier le livre de notre collègue first of all there's our colleague's book; il faut en premier baisser l'impôt sur les bénéfices first of all it is necessary to reduce taxes on profits.E première nf1 (événement important, exploit) first; première mondiale world first;4 Aut first (gear); être en première to be in first (gear); passer la première to go into first (gear); rouler en première to drive in first (gear);5 ○ Rail, Aviat first class; voyager en première to travel first class; un billet de première a first-class ticket;6 ( couturière dirigeant un atelier) head seamstress;7 ( en alpinisme) first ascent; premier solitaire first solo-ascent;8 ( dans une chaussure) insole.premier âge [produits, vêtements] for babies up to six months ( après n); premier clerc chief clerk; premier communiant boy making his first communion; premier de cordée leader; premier danseur leading dancer; premier jet first ou rough draft; premier maître intermediate rank between chief petty officer and fleet chief petty officer GB, ≈ master chief petty officer US; premier ministre prime minister; premier secrétaire (d'un parti, organisme) first secretary; premier venu just anybody; elle s'est jetée dans les bras du premier venu she threw herself into the arms of the first man to come along; premier violon Mus first violin, leader; première classe Mil ≈ private; première communiante Relig girl making her first communion; première communion Relig first communion; première épreuve Imprim first proof; première nouvelle! that's the first I've heard about it; premiers secours first aid ¢.ⓘ Premier ministre The chief minister of the government, appointed by the Président de la République and responsible for the overall management of government affairs.1. (souvent avant le nom) [initial] earlyles premiers temps at the beginning, early on2. [proche] neareston s'est arrêtés dans le premier hôtel venu we stopped at the first hotel we came to ou happened to come to4. [dans une série] firstà la première heure first thing, at first lightdans un premier temps (at) first, to start with, to begin withil a fait ses premières armes à la "Gazette du Nord" he cut his teeth at the "Gazette du Nord"j'ai fait mes premières armes dans le métier comme apprenti cuisinier I started in the trade as a cook's apprenticepremier jet (first) ou rough ou initial drafta. [personnes et matériel] emergency servicesb. [soins] first aida. [généralement] first partb. [au spectacle] opening act5. [principal] mainde (toute) première nécessité/urgence (absolutely) essential/urgentc'est vous le premier intéressé you're the main person concerned ou the one who's got most at stakesortir premier d'une Grande école to be first on the pass list (in the final exam of a Grande école)l'idée première était de... the original idea was to...8. [spontané] firstson premier mouvement his first ou spontaneous impulse9. (après le nom) [fondamental] firstMATHÉMATIQUES [nombre] prime[polynôme] irreducibleprincipe premier first ou basic principle10. [moindre]et ta récitation, tu n'en connais pas le premier mot! you haven't a clue about your recitation, have you?la robe coûte 400 euros et je n'en ai pas le premier sou the dress costs 400 euros and I haven't a penny (UK) ou cent (US) to my name11. GRAMMAIREpremière personne du singulier/pluriel first person singular/pluralvoir aussi link=pluriel pluriel12. CUISINEcôte/côtelette première prime rib/cutlet————————, première [prəmje, ɛr] nom masculin, nom féminin1. [personne]elle est la première de sa classe/au hit-parade she's top of her class/the charts2. [chose]3. [celui-là]plantez des roses ou des tulipes, mais les premières durent plus longtemps plant roses or tulips, but the former last longervoir aussi link=cinquième cinquième————————nom masculin1. [dans une charade]3. [dans des dates]Aix, le premier juin Aix, June 1stle premier avril April Fool's ou All Fools Dayle premier janvier ou de l'an New Year's Day————————première nom féminin2. [exploit]être/passer en première to be in/to go into firstbillet/wagon de première first-class ticket/carriage8. IMPRIMERIE [épreuve] first proof[édition - d'un livre] first edition ; [ - d'un journal] early edition9. [d'une chaussure] insole————————de première locution adjectivale————————en premier locution adverbialepremier de cordée nom masculin————————premier degré nom masculin2. [phase initiale] first step3. (figuré)————————premier prix nom masculin1. COMMERCE lowest ou cheapest pricedans les premiers prix at the cheaper ou lower end of the scale2. [récompense] first prize -
11 semelle
semelle [s(ə)mεl]feminine nouna. [de chaussure] sole• c'est de la vraie semelle (inf) [viande] it's as tough as old boots (inf) (Brit) or shoe leather (inf) (US)• il ne m'a pas quitté or lâché d'une semelle he didn't leave me for a single secondb. [de fer à repasser] sole plate ; [de ski] running surface* * *s(ə)mɛl1) sole2) Technologie ( de fer à repasser) soleplate; ( de machine) bedplate; ( de rail) flange; ( de ski) midsection•Phrasal Verbs:••être (dur comme) de la semelle — (colloq) to be as tough as old boots (colloq) GB ou leather US
ne pas quitter or lâcher quelqu'un d'une semelle — to stick to somebody like a leech
* * *s(ə)mɛl nf1) (extérieure) sole2) (intérieure) insole, inner sole3)* * *semelle nf2 Tech ( de fer à repasser) soleplate; ( de machine) bedplate; ( de rail) flange; ( de ski) midsection.semelle compensée wedge heel; chaussures à semelles compensées wedge shoes; semelle intérieure insole.battre la semelle to stamp one's feet; être (dur comme) de la semelle to be as tough as old boots○ GB ou leather US; ne pas quitter or lâcher qn d'une semelle to stick to sb like a leech; ne pas reculer d'une semelle not to budge an inch.[s(ə)mɛl] nom féminin1. [d'une chaussure, d'un ski] solebottes à semelles fines/épaisses thin-soled/thick-soled bootssemelle intérieure insole, inner sole2. (familier) [viande dure]3. (locution)on n'a pas avancé ou bougé d'une semelle we haven't moved a single inch, we haven't made any progress whatsoeverne la quitte pas d'une semelle don't loose track of her, keep on her trail4. CONSTRUCTION [de plancher] sill ou sole plate[de toiture] inferior (roof) purlin[d'une marche] tread5. MINES [élément] sole (piece)[banc] sole6. RAIL -
12 tirant
tiʀɑ̃nom masculin1) ( de chaussure) bootstrap2) ( de charpente) tie beam•Phrasal Verbs:* * *tirant nm1 ( de chaussure) bootstrap;2 ( de charpente) tie beam.tirant d'air Constr, Naut ( de pont) vertical clearance; tirant d'eau Naut draught GB, draft US; avoir un tirant d'eau de six mètres to draw six metresGB.[tirɑ̃] nom masculin1. NAUTIQUE2. [d'une botte] (boot) strap[d'une chaussure] (heel) strap3. CONSTRUCTION [entrait] tie beam[fer plat] rod -
13 rapiécer
vt. (un vêtement), mettre une pièce d'étoffe pour boucher un trou ou renforcer une partie usée: ptâ rapiécer on koûpé // na pîssa rapiécer à vti. (Albanais.001), rekoupèlâ vt., mètre on koûpé à vti. (Saxel.002) ; takonâ (Villards-Thônes), takounâ (Tignes). - E.: Raccommoder.A1) rapiécer (une chaussure), coudre une pièce de cuir pour renforcer le bout ou le talon d'une chaussure: BROSHÎ vt. (001,002) ; ptâ na rapiécer brosha // pîssa rapiécer à <mettre une rapiécer broche // pièce rapiécer à> vti. (001). - E.: Soulier. -
14 talon
n m* * *n m -
15 tige
nf. (d'une plante, de graminée): TÎJE (Albanais.001.FON., Villards- Thônes. 028) ; bushe < bûche> (Cordon), butse (Montagny-Bozel) ; danye (Saxel), R.1a. - E.: Rejeton.A1) tige d'un arbre ébranché: grulye nf. (St-Paul-Cha.079), gorlye (004), R.2a => Cep.A2) tige d'un arbuste ébranché: grulyon nm. (079), R.2a. - E.: Tisonnier.A3) tige de noisetier, de châtaignier... qu'on fend en rubans minces pour tresser les paniers, faire des liens: râpan-na nf. (021, Saxel.002, Vieugy), R.2b ; kuti nm. (001).A4) tige de ronce que l'on fend en quatre rubans pour tresser la paille des bannetons: ranpan-na nf. (001), R.2b.A5) tige // pied tige (de tabac dépouillé de ses feuilles, de maïs dépouillé de ses épis, de chou dont on a coupé la tête, de trèfle ou de luzerne dépouillé de ses feuilles): tromé nm. (001), R.1b ; kana (Chavanod).A6) tige des pommes de terre, des haricots, des petits-pois...: ranma nf. (001, 003, Vaulx).A7) petite tige tige // branche: byèlè nm. (028).A8) tige de lin: tou nm. (Chamonix, CCG.40).A9) tige de chanvre: fame nf. (044, CCG.66).B1) dessus d'une chaussure comprenant à la fois l'empeigne et la tige (qui sont fait avec du cuir de vachette): TÎJE nf. (001).B2) tige d'une chaussure (qui enveloppe la jambe): shanba < jambe> nf. (001).--R.1a------------------------------------------------------------------------------------------------- danye < dév. afr. DAF.168 denier < refuser> « tige qu'on délaisse « refus, rejet < l. denegare < dénier> => Nier, D. => Chanvre, Cou, Fléau (de balance), Flèche (de clocher), Gorge.--R.1b------------------------------------------------------------------------------------------------- tromé < fr. NDE. trumeau < jarret de boeuf> < afr. trumel <gras de la jambe, jambe> < fc.Sav.thrum < morceau> / all. Trumm / a. thrum <bour de fil, frange, tisser, franger> / aha. DUD. drum <éclat, morceau> / nl. drom <tas, moué> / suéd. dial. trum <souche, billot> < ie. DEE.Sav.trm- => Tomme (toma) /// Tige (tije).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
16 contrefort
contrefort [kɔ̃tʀəfɔʀ]masculine nounb. [de montagnes] contreforts foothills* * *kɔ̃tʀəfɔʀnom masculin1) Géographie foothills (pl)2) Architecture buttress3) ( de chaussure) back, counter spéc* * *contrefort nm2 Archit buttress;3 ( de chaussure) back, counter spéc.[kɔ̃trəfɔr] nom masculin2. [d'une chaussure] stiffener————————contreforts nom masculin pluriel -
17 talonnette
talonnette [talɔnεt]feminine noun[de chaussure] heelpiece* * *talɔnɛtnom féminin ( de chaussures) lift (in a shoe)* * *talɔnɛt nf1) [chaussure] heelpiece2) [pantalon] stirrup* * *talonnette nf1 ( de chaussures) lift (in a shoe);2 (de chaussette, bas) heelpiece;[talɔnɛt] nom féminin2. [d'un pantalon] binding strip -
18 pittacium
pittacĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] étiquette, cachet d'un vase. [st2]2 [-] petit écrit, petit mémoire, billet, note. [st2]3 [-] billet de loterie. [st2]4 [-] emplâtre. [st2]5 [-] pièce (sur une chaussure). - [gr]gr. πιττάκιον. - calceamenta pittaciis consuta, Vulg. Josh. 9, 5: des sandales rapiécées.* * *pittacĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] étiquette, cachet d'un vase. [st2]2 [-] petit écrit, petit mémoire, billet, note. [st2]3 [-] billet de loterie. [st2]4 [-] emplâtre. [st2]5 [-] pièce (sur une chaussure). - [gr]gr. πιττάκιον. - calceamenta pittaciis consuta, Vulg. Josh. 9, 5: des sandales rapiécées.* * *Pittacium, pittacii. Cels. Un bandeau, ou fronteau. -
19 talon
[talɔ̃](d'une chaussure) salto masculino(d'un chèque) talão masculinotalons hauts saltos altostalons plats saltos baixos* * *[talɔ̃](d'une chaussure) salto masculino(d'un chèque) talão masculinotalons hauts saltos altostalons plats saltos baixos -
20 shoe
1 noun∎ a pair of shoes une paire de chaussures;∎ a man's/woman's shoe une chaussure d'homme/de femme;∎ to take off one's shoes enlever ses chaussures, se déchausser;∎ to put on one's shoes mettre ses chaussures, se chausser;∎ he wasn't wearing any shoes, he didn't have any shoes on il ne portait pas de chaussures;∎ figurative I wouldn't like to be in his shoes je n'aimerais pas être à sa place;∎ figurative put yourself in my shoes mettez-vous à ma place;∎ figurative to step into or to fill sb's shoes prendre la place de qn, succéder à qn;∎ American figurative if the shoe fits, wear it qui se sent morveux (qu'il) se mouche(b) (horse) shoe fer m (à cheval)(c) (in casino → for baccarat etc) sabot m(d) (on electric train) frotteur m∎ John was shod in sandals John était chaussé de ou portait des sandales;∎ to be well shod être bien chaussé►► shoe box boîte f à chaussures;shoe cleaner produit m pour chaussures;shoe cream cirage m en crème;shoe leather cuir m pour chaussures;∎ save your shoe leather and take the bus prenez l'autobus au lieu d'user vos souliers;shoe polish cirage m;shoe repairer cordonnier(ère) m,f;shoe repairs cordonnerie f;shoe scraper gratte-pieds m inv;shoe shop magasin m de chaussures;∎ I was in the shoe shop j'étais chez le marchand de chaussures;shoe size pointure f
См. также в других словарях:
Le Grand Blond Avec Une Chaussure Noire — est un film comique français réalisé par Yves Robert en 1972. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Le grand blond avec une chaussure noire — est un film comique français réalisé par Yves Robert en 1972. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Le Grand Blond avec une chaussure noire — est un film comique français réalisé par Yves Robert en 1972. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 2.1 Lieux de tournage … Wikipédia en Français
chaussure — [ ʃosyr ] n. f. • chauceüre fin XIIe; de chausser 1 ♦ Rare (sens large) Partie du vêtement qui entoure et protège le pied. ⇒ babouche, 2. botte, bottillon, chausson, cothurne, espadrille, galoche, 2. mule, pantoufle, patin, sabot, sandale, savate … Encyclopédie Universelle
Chaussure de ski — alpin La chaussure de ski, chaussée par le skieur, est reliée au ski par l intermédiaire d une fixation de ski. Elle doit épouser et serrer le pied et, ainsi, transmettre le plus fidèlement possible les mouvements des jambes et des pieds au ski.… … Wikipédia en Français
Chaussure de course — Une chaussure de course est une chaussure de sport conçue pour la pratique de la course à pied. Elle peut être choisie en prenant en compte certains paramètres tels que le type de foulée du coureur (pronateur, supinateur ou universel), la… … Wikipédia en Français
Chaussure De Marche — Deux chaussures de marche différentes. Une chaussure de marche est une chaussure spécialement conçue pour la marche à pied ou la randonnée pédestre. Elle assure un bon maintien de la cheville … Wikipédia en Français
Chaussure de randonnée — Chaussure de marche Deux chaussures de marche différentes. Une chaussure de marche est une chaussure spécialement conçue pour la marche à pied ou la randonnée pédestre. Elle assure un bon maintien de la cheville … Wikipédia en Français
Le Grand Blond avec une chaussure noire — Comédie d Yves Robert, avec Pierre Richard, Mireille Darc, Jean Rochefort, Bernard Blier, Jean Carmet. Pays: France Date de sortie: 1972 Technique: couleurs Durée: 1 h 30 Résumé Le chef du Renseignement français mène une lutte… … Dictionnaire mondial des Films
Chaussure — Boutique de chaussures féminines. Converse. Les c … Wikipédia en Français
Chaussure de sport — Le terme chaussure de sport désigne un vaste ensemble de chaussures conçues pour une ou des pratique(s) sportive(s), plus ou moins fortement adaptées à un sport particulier (Exemple : escalade, football, cyclisme..). Les chaussures de sport… … Wikipédia en Français